EN LA RADIO

 

Una exposición de esculturas asombrosas (“Une expo de sculptures étonnantes”), France Bleu Loire Océan, 20 de abril de 2009

 

 

EN LA PRENSA

 

Barco negrero: tender la mano a los descendientes («Bateau négrier : tendre la main aux descendants»), Ouest France, 27 de abril de 2009

 

 

200 estatuas de «mujeres nómadas» con motivo del 29º maratón de Nantes, (“200 statues de « femmes nomades » pour le 29e marathon de Nantes”),Ouest France, 20 de abril de 2009

 

 

La pista de los nómadas («La piste des nomades»),  Presse-Océan, 20 de abril de 2009

 

 

170 mujeres nómadas desembarcan en la ciudad («170 femmes nomades accostent en ville»),  Ouest France, 18 de abril de 2009

 

 

200 mujeres nómadas en el muelle de la Fosse («200 femmes nomades quai de la Fosse»),  Ouest France, 15 de abril de 2009

 

 

Viento favorable para la réplica del barco negrero («Vents favorables pour la réplique du bateau négrier»),  Ouest France, 20  de febrero de 2009

 

 

Buque negrero. Una futura réplica con un objetivo pedagógico («Navire négrier. Une future réplique à but pédagogique»),  Le Télégramme, 15 de julio de 2008

 

 

La réplica de un buque negrero vogará para dar testimonio («La réplique d'un navire négrier voguera pour témoigner»),  Presse-Océan, 5 de julio de 2008

 

 

El negrero educativo prepara su ruta («Le négrier éducatif prépare sa route»),  20 Minutes, 2 de julio de 2008

 

EN LOS LIBROS, REVISTAS...

 

Chasse-marée n°215, junio de 2009

Se habla de ello... 

Se habla de ello...
Imprimer la page